成语“三天打渔,两天晒网” 可以翻译成英语“Fishing for three days, and drying the net for two”
这个成语描述的是某人在做一件事的时候断断续续,不能持之以恒。
The idiom “三天打渔,两天晒网” can be translated into English as “Fishing for three days, and drying the net for two”
This idiom describes someone who is doing something intermittently and cannot stick with it.
Leave a Reply