成语“照猫画虎”可以翻译成英语“to copy the cat and drawn a tiger”。
这个成语常用来形容某人试图模仿或复制某物,但他的尝试却与原作不符,因为根据猫的外表画老虎是不准确的。 即尝试模仿或复制某些东西,但通常效果是有限的。
The Chinese idiom “照猫画虎” can be translated into English as “to copy the cat and drawn a tiger”
This idiom is often used to describe a situation where someone imitates or copies something, but their attempt falls short of the original, as drawing a tiger based on a cat’s appearance would be inaccurate. It signifies an attempt to mimic or replicate something, often with limited success.
Leave a Reply