中国成语 — 泰然处之

成语“泰然处之”可以翻译成英语为“to remain calm and composed”。

这个成语表达了面对挑战、困难或意外情况时保持内心平静和镇定的状态, 和即使在混乱或逆境中保持韧性和镇定的能力。

The Chinese idiom “泰然处之” can be translated into English as “to remain calm and composed.”

This idiom conveys the idea of maintaining a state of inner calmness and composure in the face of challenges, difficulties, or unexpected situations. It reflects the ability to stay collected and composed, showing resilience and poise even in the midst of chaos or adversity.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*