成语“行同路人”可以翻译成英语“walk together, but feel like strangers”
这个成语表达的是虽然在一起走,但缺乏更深层次的关系或互动。
The Chinese idiom “行同路人” can be translated into English as “walk together, but feel like strangers”
This idiom is often used to describe people who walk together but lack deeper connections or interactions.
Leave a Reply