成语“风吹草动”可以翻译成英语“With even a slight breeze, the grass begins to sway.”
这个成语经常用来比喻极其微妙的变化。
The Chinese idiom “风吹草动” can be translated into English as “With even a slight breeze, the grass begins to sway”
it is used as a metaphor for extremely subtle changes.
Leave a Reply