成语“垂头丧气”可以翻译成英语“bowing one’s head in dejection.”
这个成语用来描述一种沮丧、泄气或士气低落的状态,通常表现为一个人以沮丧的方式低下头.
The Chinese idiom “垂头丧气” can be translated into English as “bowing one’s head in dejection”
It describes a state of being disheartened, discouraged, or demoralized, often indicated by a person lowering their head in a downcast manner.
Leave a Reply