中国成语 – 车水马龙

成语“车水马龙”可以翻译成英语“bustling with activity

这个成语通常用来描述熙熙攘攘的人群、交通繁忙和充满活力的地方。

The Chinese idiom “车水马龙” can be translated into English as “bustling with activity

It is often used to describe a place or situation filled with a bustling crowd, traffic, and overall vibrant activity

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*