成语“赤膊上阵”可以翻译成英语“roll up one’s sleeves and go into battle”
这个成语用于描述准备大干一场,并且全心全意地去干的想法。
The Chinese idiom “赤膊上阵” can be translated into English as “roll up one’s sleeves and go into battle”
This idiom conveys the idea of getting ready for hard work, and take on a task with full commitment.
Leave a Reply