成语“伯乐相马”可以翻译成英语“Bo Le who had a keen eye for selecting talented horses”
从更广泛的意义上讲, 这个成语用于描述具有识别他人才能或潜力的人。
The Chinese idiom “伯乐相马” can be translated into English as “Bo Le who had a keen eye for selecting talented horses”
In a broader sense, it is used to describe someone with the ability to identify and recognize talent or potential in others.
Leave a Reply