中国成语 – 不打不相识

成语“不打不相识”可以翻译成英语“only through conflict do you come to know one another

这个成语表明有时分歧或冲突对于人们彼此真正了解或建立更深层次的关系是必要的。

The Chinese idiom “不打不相识” can be translated into English as “only through conflict do you come to know one another

It suggests that sometimes disagreements or conflicts are necessary for people to truly understand each other or to build a deeper relationship.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*