中国成语 — 异想天开

成语’异想天开‘可以翻译成英语”wildly imaginative

这个成语的意思是:想象成天都会打开了的离奇想象。这个成语比喻荒唐离奇的想象,或者根本无法实现的事。

The Chinese idiom ‘异想天开‘ can be translated into English as “wildly imaginative

It describes an extremely bizarre imagination where even the heavens have opened up. This idiom metaphorically refers to absurd and fantastical imagination or things that are utterly unachievable.”

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*