中国成语 — 一厢情愿

成语“一厢情愿”可以翻译成英语“one-side Wishful Thinking”。

这个成语描述了某人的愿望、或期望不切何实际, 或着不基于现实的情况。 只是单方面的愿望。

The Chinese idiom “一厢情愿” can be translated into English as “one-side Wishful Thinking

This idiom describes a situation where someone’s desires, hopes, or expectations are unrealistic or not based on reality. It’s one-sided of wish.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*