成语“临渴掘井”可以翻译成英语“dig a well when you’re thirsty.”
这个成语用于描述某人仅在处于绝望或紧急情况时才采取行动来解决需求或问题的情况。
The Chinese idiom “临渴掘井” can be translated into English as “dig a well when you’re thirsty.”
This idiom is used to describe a situation where someone takes action to address a need or problem only when they are in a desperate or urgent situation.
Leave a Reply