成语“两败俱伤”可以翻译成英语 “both sides suffer”
这个成语描述造成冲突或争端的双方最终都会造成彼此的伤害。 它强调,在此类冲突中,没有真正的赢家; 相反,双方都会遭受负面后果。
The Chinese idiom “两败俱伤” can be translated into English as “both sides suffer”
This idiom describes a situation in which two parties involved in a conflict or dispute end up causing harm or damage to each other. It emphasizes that in such conflicts, there are no true winners; instead, both parties experience negative consequences.
Leave a Reply