成语“杞人忧天”(qǐ rén yōu tiān)可以翻译成英语为“the man from Qi worries about the sky falling”。
这个成语指的是过度焦虑或担心不太可能或不存在的问题的人。 这个成语经常用来批评或嘲笑某人不必要的、毫无根据的担忧。
The Chinese idiom “杞人忧天“(qǐ rén yōu tiān) can be translated into English as “the man from Qi worries about the sky falling.”
This idiom refers to someone who is excessively anxious or worries about unlikely or nonexistent problems. The idiom is often used to criticize or mock someone for their unnecessary and baseless worries.
Leave a Reply